5月16日下午,由教师发展中心、教务部、教学质量监测与评估中心主办的“名师开讲”第二十讲开讲,西语学院副院长、副教授陈星于第一教学楼南楼218课室,面向西班牙语2001班全体成员及校内教师,开展以“必须坚持和完善社会主义基本经济制度”为主题的汉西翻译公开课。
西语学院副院长、副教授陈星
通过主题视频解说导入,陈星老师对相关核心概念进行了细致地解读,并运用课堂问答的形式,巩固学生对核心概念相关背景和思想要义的理解。在这一过程中,学生充分掌握了社会主义基本经济制度、新发展阶段、新发展理念、新发展格局、高质量发展、供给侧结构性改革等核心概念的西语表述,并进一步加深了对当前我国所处社会发展阶段的认识。
在正确认识时政内核的基础上,陈星老师带领学生分析主题关键语段,领会学习关于坚持和完善社会主义基本经济制度的具体内容和精神,引导学生比较汉西句式表达的差异,从而提升学生时政文献的翻译能力,促进学生更好地构建中国特色时政语言表达框架。
课堂采用小组讨论的形式指引学生进行汉西翻译实践。课堂上,学生们积极探讨,各抒己见,充分展示了他们在翻译过程中的感悟。在对小组翻译文本的评析中,陈星老师集思广益,精炼优化翻译文本,强化学生对汉西表达习惯和句法结构差异的整体意识。
本次公开课知识性与趣味性并行,课程框架清晰,课堂氛围活跃。陈星老师用严谨而不失风趣的授课方式,为听课教师带来了一堂精彩纷呈的特色翻译示范课。通过该课程,学生明确了坚持和发展中国特色社会主义基本经济制度的必要性,掌握了对应时政语料的西语表达,提高了用西语讲好中国故事的能力。
授课现场
未来教师发展中心将继续通过教师发展“双百计划”,推进教师培训“双向发展”,夯实教师发展支持服务体系,加强对教师尤其是青年教师教学方法、研究方法、职业发展的指导。