一、主讲人:程乐
二、时 间:2026年4月13日(周一)10:00-12:00
三、地 点:白云山校区第四教学楼412室
四、主办单位:人力资源部(教师发展中心)
承办单位:高级翻译学院
五、主讲人简介:
程乐,浙江大学光华法学院、外国语学院教授、博导,国家社科基金重大项目首席专家、评审专家,Elsevier高被引学者。主要研究领域包括法律话语与翻译、法理阐释、网络法治等。International Journal of Legal Discourse主编,International Journal of Digital Law and Governance主编,Journal of International and Comparative Law主编。已在权威顶级期刊发表相关高水平论文100余篇,出版著作40余部,主持国家与省部级项目20余项,获部级以上批示、采用的智库成果100余项。
六、讲座内容简介:
在GenAI技术发展与全面数字化转型的时代语境下,传统语言服务正经历深刻变革。法律翻译作为涉外法治建设与全球治理的重要媒介,目前面临着工具论层面的技术冲击,亟待完成从传统语言转换向法治话语建构的范式转型。本讲座以“从方法调适到理论建构”为主线,引入跨学科视域,系统阐释法律文本在跨语际转换过程中的符号表意规律与法律阐释逻辑。讲座将结合国际法治与涉外法治,论证法律翻译深嵌于社会治理的“建构性”与“阐释力”,深入剖析法律翻译如何实质性赋能涉外法治建设与话语表达,为数字法治时代跨学科人才的突围与理论演进提供全新视野。
七、报名方式:
请有兴趣参与本次讲座的老师于4月13日前登录智慧广外,在可用应用中搜索“继续教育管理”,在个人主页中点击“著名教授论坛第740讲:法律翻译:从方法调适到理论建构”讲座名称进行网上报名。
人力资源部(教师发展中心)
高级翻译学院