学校各单位:
经教育技术中心、高翻学院和MTI教育中心共同努力,一套54座的以现代化信息技术平台为依托,国际领先的计算机辅助翻译软件系统和项目管理系统(SDL公司的TRADOS计算机辅助翻译系统)为载体的高水平计算机辅助翻译实训实验室已经建成,位于第六教学楼B301室。该实验室的建成,将为我校笔译教学和实训提供更为优良的实践环境。
为了使有兴趣使用该间实验室开展笔译教学和研究的老师们能更好的使用软件,将于2014年3月19日—3月21日,举行一场培训会。请有意参加培训的人员前往参加,具体培训安排如下:
一、培训内容:
(1)3月19日:TRADOS软件机助翻译的使用功能
包括:软件界面介绍、用户信息、用户配置文件、用户接口、创建翻译记忆库的步骤、翻译编辑器界面、编辑器界面中的窗口、编辑器导航、使用自动提示、自动复制翻译、模糊匹配、拼写检查、自动数字替代、应用字体格式、实施预览、标签、搜索和自动翻译等功能的介绍和使用。
(2)3月20日:TRADOS软件项目管理的使用功能。
包括:创建新项目、项目详情、翻译记忆库、术语库、项目准备、查看预翻译报告、显示筛选条件、查找/替换、分割句段、配置QA选项、验证、新建对齐项目、导出TMX文件、生成翻译记忆库、使用MultiTerm Convert、生成术语库等功能的介绍和使用。
(3)3月21日:广外定制交流课程。
① 多语言项目管理流程介绍、演练及案例分析(SDL客户本地化实战流程为案例)
② 不同原稿类型、不同语种本地化流程及注意事项(实战案例分析)③ 常见使用问题诊断及故障排除。
二、培训时间和地点:
3月19日—21日 上午09:00-12:00,下午2:00-5:00
地点:北校区第六教学楼B区301室
培训师: 陈云
联系人:李莉(高翻学院,联系电话:13580580002);郑燕(教育技术中心,联系电话:36207214)。
六、报名方式:
本次活动限额64人,报满即止。活动报名请点击进入教师发展中心报名系统http://ctdapply.gdufs.edu.cn/
(首次登录,需进行简单的注册、认证手续,用户名及密码与数字广外一致。活动结束后,系统将在线生成电子版《继续教育证明》)。
如有疑问,请致电教师发展中心
联系人:林炜娜,陈逸予,魏球
联系电话:36641382(短号:2382)
教育技术中心、教师发展中心
2014年3月17日