当前位置: 首页 > 新闻动态 > 通用培训 > 著名教授论坛 > 正文
著名教授论坛

著名教授论坛第683讲暨云山教师思政工作坊第六期: 广东革命家对马克思主义的早期翻译与传播

发布时间 : 2024-12-20 点击量:

本网讯  2024年12月12日下午14:30,由广东外语外贸大学教师工作部、人力资源部(教师发展中心)主办、广东外语外贸大学英文学院承办的著名教授论坛第683讲在广外白云山校区第一教学楼北楼446顺利举行。本讲座由我校云山工作室首席专家王东风教授主讲,英文学院潘莉教授主持,讲座主题为“广东革命家对马克思主义的早期翻译与传播”。

讲座现场

本次讲座围绕广东革命家对马克思主义的早期翻译与传播展开。讲座中,王东风教授将马克思主义在中国的早期翻译与传播分为星火期、初燃期、燎原期和深化期四个时期,并指出广东革命家在后三个时期中都发挥了极其重要的作用。随后,王东风教授基于翔实的一手史料与扎实的文本分析向大家生动地展示了不同阶段马克思主义思想翻译活动的特征及广东革命家作出的的突出贡献。王东风教授指出,以梁启超、孙中山、朱执信、杨匏安、柯柏年为代表的广东革命家和进步知识分子在马克思主义的译述和传播方面作出了巨大贡献。同时,王教授还提出,当时真正在南方发表有关马克思主义的译文和文章最多的是杨匏安,相较于马克思主义传播中“南陈北李”的说法,“南杨北李”的说法更符合史实。讲到第四个时期“深化期”时,王教授说道,这一时期的五位广东革命家中,就有四人被捕,其中两人壮烈牺牲。这些革命家身处险恶的环境,但正是因为怀着一颗追求真理的初心,才能坚持对马克思主义思想的翻译与研究,从而为马克思主义在中国的传播作出了可歌可泣的重大贡献。通过这一讲座,王东风教授让大家看到了翻译史研究的深度与人文温度,在座师生受益颇深,感慨良多。

王东风教授现场主讲

王东风教授发言结束后,与在座来自英文学院、马克思主义学院等不同学院的听众进行了深入交流。王教授指出,外语学科的学者在进行马克思主义思想史、翻译史的研究时具备语言分析的优势。外语学科学者对于语言本身有更深刻的认识,对于语言转换也有更为敏锐的洞察,这有助于深入挖掘史料及拓展研究深度。同时,讨论中还提及目前党史党建研究中对翻译的关注程度还不够高的问题,王教授鼓励青年学者展开相关研究,进一步丰富该领域研究的广度和深度。

王东风教授与听众互动

本次讲座在热烈的掌声中圆满结束。通过精彩的讲解与深入的交流,在座师生不仅拓宽了学术视野,也对翻译史与思想传播研究有了更深层次的理解。未来,我校将继续致力于举办高水平学术活动,助力师生共同进步,推动学术发展再上新台阶。

教师工作部、人力资源部(教师发展中心)

英文学院

初稿:张鑫

复审:史晓乐

终审:李成团

关闭