当前位置: 首页 > 通知公告 > 通用培训 > 著名教授论坛 > 正文
著名教授论坛

广外建校50周年系列学术活动——法律语言学工作坊

发布时间 : 2015-06-26 点击量:

一:时间:201574   (星期六)

二:地点:云山A区一楼教师发展中心多功能会议室(北校区)

三:主办单位:广东省高校外语教师教学发展示范中心

四:承办单位:商英学院

五:活动具体安排:

题目

主讲人

时间

1

Forensic linguistics/language and the law: an introduction

Fleur van der Houwen, 荷兰自由大学(VU)高级讲师

830-950

2

Beyond Forensic Linguistics? Intersections between Language and Law

Janny Leung(香港大学副教授)

1010-1130

3

Cooperation in Chinese Courtroom Discourse in the light of Goal-driven Principle

廖美珍(华中师范大学教授)

1400-1520

4

Applying linguistic research in legal settings

Frances Rock(英国卡迪夫大学高级讲师)

1530-1700

六:讲座详情:

法律语言学工作坊-1  

题目:Forensic linguistics/language and the law: an introduction

讲座内容简介:

This workshop gives an overview of various research areas within forensic linguistics that linguists have worked in. The label ‘forensic linguistics’ is relatively new and was first introduced by Svartvic (1968) in his report on the Evans’ Statements (a case we will look at in more detail during the workshop) but the use of linguistic knowledge in legal contexts well precedes this report.

A distinction can be made between more fundamental forensic linguistics (e.g. research on police interrogations or courtroom interaction reported in a journal article) and more applied forensic linguistics (e.g. authorship analysis of letters of threat written up in a report for the police); whereas the first aims to contribute to our existing knowledge, the second depends on existing linguistic research and aims to apply fundamental linguistic knowledge to real world problems. The distinction is , as we will discuss, not this clear cut and in this workshop gives examples of both types of work and how they are interrelated .

Participants will get the opportunity to do some forensic linguistic work themselves and discuss the differences and similarities between more fundamental and more applied forensic linguistic work and their respective role in the discipline of forensic linguistics.

主讲人简介:

Fleur van der Houwen holds a PhD in linguistics from the University of Southern California. She iscurrently at the Department of Language and Communication at VU University Amsterdam where shedoes research in the area of language and the law and new media technologies for communication. Sheserves as a linguistic consultant for the police as well as private parties and teaches various courses onforensic linguistics/ language and the law.      

法律语言学工作坊-2

题目:Beyond Forensic Linguistics? Intersections between Language and Law

讲座内容简介:

This workshop will introduce the audience to various intersections between language and law, including ones that have received relatively little attention in forensic linguistic conferences, and reflect on language and law as an emergent interdisciplinary area of research.

There is no doubt that research in language and law has gained momentum. While existing journals are thriving, in the past 5 years at least four new journals have been launched. Monographs, handbooks and many edited volumes have been published. I will review the various strands of research that have been developed in the interdisciplinary field, including the study of forms, features and genres of legal language, legal drafting and interpretation, language and legal authority, language use in the courts, legal advocacy and persuasion, language as legal evidence, language, law and the contemporary media, and legal bilingualism and multilingualism.

The flourishing interdisciplinary field is not without its identity crisis. At its present stage of development, to what extent is language and law truly an interdisciplinary field, or an applied linguistics area where linguistic methods are of service to the discipline of law? For example, how does the field compare with other areas of interdisciplinary legal studies (such as law and literature, law and economics, and law and society)?

A further problem that arises with treating language and law as an applied area of linguistics is that linguistic methods, paradigms and knowledge are presumed to exist before they can be applied. This limits the potential growth of the interdisciplinary field, and arguably defeats the purpose of interdisciplinarity, because not all interesting intersections between language and law may be addressed by what we already know.

Materials for the workshop are primarily taken from a textbook to be published by Routledge in January 2016:

Durant, A. and Leung, J. (2016) Language and Law.Routledge.

主讲人简介:

Janny Leung, Associate Professor, School of English, The University of Hong Kong. Leung received her BA in Translation and Linguistics from the University of Hong Kong, MPhil and PhD inApplied Linguistics from the University of Cambridge, and her LLB from the University of London. She wasa Visiting Scholar at the Harvard Yenching Institute, Harvard University, in 2013-2014. She currentlycoordinates and teaches in a double degree programme in Law and Literary Studies at the University ofHong Kong. Her research interest lies in the interdisciplinary area of language and law, with a particularfocus on bilingual and multilingual jurisdictions, and language rights.

Her papers have appeared in journals such as Semiotica, International Journal of Speech, Language andLaw, Journal of Legal Pluralism, Journal of Multilingual and Multicultural Development and InternationalJournal of the Semiotics of Law.

Her Routledge textbook on language and law, co-authored with Professor Alan Durant, is due to appear in2015. Her monograph on legal multilingualism, contracted to Oxford University Press, will be published in2016. She is also currently editing a volume of papers on the invisible exercise of power by law throughlanguage, to be published by Cambridge University Press.

She serves as the English Books Reviews Editor and on the international advisory board of InternationalJournal of the Semiotics of Law. She is also an Editorial Board member of Journal of Language and Lawand International Journal of Legal English.      

法律语言学工作坊-3

题目:Cooperation in Chinese Courtroom Discourse in the light of Goal-driven Principle

讲座内容简介:

It is believed that human beings observe certain principles in their verbal interaction. Of all the principles, a most important and influential one seems to be the “co-operative principle” (Henceforth CP) formulated by Grice (1975). Ever since the publication of the CP, an imposingly great number of articles or monographs have been devoted to the topic. However, the literature focuses almost exclusively on everyday conversation and “reductionism” (of the maxims) has been the trend and the defining feature of the study. Harnish (1976) combines the Quantity maxim and the Quality maxim while Horn (1984) reduces the four maxims to two: “R” (relation) and “Q” (quantity). When it comes to Sperber& Wilson (1995), there is only one (Relevance) left with which to explain everything. It seems that CP works well with everyday conversation but is challenged when applied to courtroom discourse, a "war-like discourse" quite different from everyday conversation.

This paper tries to explain cooperation in the Chinese courtroom from a new perspective, that of the Goal-driven Principle which runs as

  Every act of rational human communication carries the guarantee that it is goal-oriented.

The paper is data-based. Based on transcriptions of recordings of 13 Chinese courtroom trials at both the grass-roots and intermediate level courts in Beijing, Sichuan, Hubei, Shanghai, Hebei, Xinjiang and Jiangsu provinces, which amounts to about 1,000,000 words, the present paper examines cooperation in Chinese courtroom discourse with the conclusions that cooperation is not homogeneous but rather varies quite a lot with different interactional participants, which imposes a challenge to the CP.

In social interaction, it’s not a simple situation where there is either cooperation or non-cooperation. Even if a conversation is cooperative, few people completely obey CP and its maxims. Cooperation is a continuum, and so is non-cooperation.

Cooperation is not a binary issue, but a continuum, a matter of degree. Cooperation is a continuum and so is non-cooperation. As courtroom discourse is predominantly goal-oriented, with goals varied, the goal-driven principle can explain the courtroom cooperation in a better way. As the prosecutor and the accused do not normally share their goals, the degree of cooperation between them is low and non-cooperation is pervasive. As the defender and the accused share their goals, they tend to be cooperative with the degree tending to be high. The occurrence of both cooperation and non-cooperation between the judge and the accused is due to the fact that the judge plays two roles in the courtroom trial: the executor of the trial procedure and the investigator of the case.

主讲人简介:

Liao Meizhen obtained his PhD in linguistics from the Chinese Academy of Social Sciences. He is currently professor of linguistics and dean of the School of Foreign  Languages, Central China Normal University. His academic interests include forensic linguistics, pragmatics and discourse metaphor. His representative publications include Metaphor as a Textual Strategy in English, Text, 19-2, 1999; A Study of Interruption in Chinese Criminal Courtroom Discourse, Text & Talk, 29-2, 2009; A Study of Courtroom Questions, Responses and their Interaction, Law Press, Beijing, 2003; "The Goal-driven Principle of and Communication", Journal of Foreign Languages, 2009 (4&6); "Courtroom Discourse in China", Handbook of Language and Law, Oxford University Press. 2012; "Power in Interruption", Language in the Negotiation of Justice, Ashgate Publishers, 2013; and A Comparative Study of Chinese and American Courtroom Sentencing. ESP Across Cultures, 2010, 7.

法律语言学工作坊-4

题目:Applying linguistic research in legal settings

讲座内容简介:

This workshop, addresses the theme of language and the police. It examines a range of policing setting, not confined to only police interviews.  Through a focus on collaborative work involving linguists and police personnel, we will consider the contribution that language research can make to policing practice.  The session will consider literature on language and policing and will use a series of case studies to exemplify how academic collaborations with the police might develop and the kinds of work they can involve.  The session will take the form of an active workshop, with participants being called upon to become involved in analysing texts, replicating research work and contributing to discussions of the pros and cons of collaborative work.

主讲人简介:

Frances Rock is a Senior Lecturer in the Centre for Language and Communication Research at Cardiff University. Her work investigates the part that language plays in the mediation of experiences in the social world. This draws on close analysis of the written and spoken language which is created when people make meaning together. Frances’ research examines language and policing and recommendations following from her work have been taken up by police forces around England and Wales.

Frances’ publications in language and law include the monograph "Communicating Rights: the language of arrest and detention" (2007) and the edited collection “Legal-Lay Communication: Textual Travels in the Law”(2013).

She also researches non-legal settings such as workplaces and has a growing interest in ecolinguistics. Frances teaches on a range of qualitative topics at MA and undergraduate level. She is one of the Editors of the International Journal of Speech, Language and the Law.

七:报名方式:

  请点击进入教师发展中心报名系统http://ctdapply.gdufs.edu.cn/(首次登录,需进行简单的注册、认证手续,用户名及密码与数字广外一致。活动结束后,系统将在线生成电子版《继续教育证明》)。

广东省高校外语教师教学发展示范中心

2015626

关闭