各位老师:
语用学与翻译学渊源深厚,两者都具有符号学属性。两者具有天然的联系与区别。语用学为翻译学提供了深层意义的理论依据。其理论研究成果,如微观层面的预设、指示语、言语行为等,宏观层面的顺应论、模因论等对理解翻译产品、过程以及应用有巨大的借鉴价值。然而,由技术发展所至的多模态话语盛行现象改变了话语的意义生成机制,语言不再是唯一表意主体。语用学、翻译学乃至两者的界面研究——语用翻译的对象域、问题域均发生了变化。
本期课程从语用学、翻译学、语用翻译亟待考察多模态话语现象,以增强教师的理论解释能力,提升理论推理能力及理论的课堂应用能力,对相关学科教师的全方面发展具有指导意义。
一、上课时间
3月31日(周三)10:10-12:15
4月28日(周三)10:10-12:15
5月12日(周三)10:10-12:15
二、上课地点
北校区第六教学楼A209室
三、课程内容
第一讲:会话含义与多模态语用翻译
第二讲:推理照应与多模态语用翻译
第三讲:语用关系与多模态语用翻译
四、主讲人简介
莫爱屏,广东外语外贸大学高级翻译学院教授、博士生导师/博士后合作导师,现任广东外语外贸大学国家级同声传译实验教学中心主任,任中国逻辑学会常务理事,中国逻辑学会语用学专业委员会常务理事、秘书长;从事翻译教学、英语教学及管理工作近40年;研究方向:口译研究、语用翻译研究、文化外译等。主持国家级、省部级等项目多项,在国内外主要外语类核心期刊发表论文数篇,出版专著/教材/译著数部。
五、其他事项
1.为保证研修效果,本课程限额30人,先报先得,额满为止。
2.全程参与课程者,发放继续教育学时证明,累计14学时。课程实行考勤制度,缺课2次以上(含2次)的学员,不颁发继续教育证明。
3.课程结束后,全勤的老师可获得由广东省高校外语教师教学发展示范中心颁发的研修班结业证书。
六、报名方式
请通过教师发展中心报名系统提交报名信息(网址:http://ctdapply.gdufs.edu.cn/)。
如有疑问,请致电教师发展中心,联系电话:36641382(短号:2382)
教师发展中心
2021年3月25日